4 февраля Мемориальный музей Роберта Рождественского посетил таджикский поэт-переводчик Мирзо Кенджа

4 февраля 2014 года Мемориальный музей Роберта Рождественского (филиал Государственного музея литературы, искусства и культуры Алтая, с. Косиха) посетил Мирзо Кенджа (Кенджаев Мирзо Курбанович) – таджикский поэт-переводчик. Им переведен на персидский язык сборник стихов Роберта Рождественского «Эхо любви».

На память о встрече Мирзо оставил запись в книге отзывов и подарил свою книгу.

mirzo2

СПРАВКА: Мирзо Кенджа — автор поэтических сборников «Панҷаи хуршед» («Кисть солнца»), «Шарфаи пойи ошно» («Звуки знакомых шагов»), «Дастагули ёд» («Букет памяти»). Им переведена на таджикский язык также книга стихов белорусского поэта Максима Танка «Восход солнца», ряд стихотворений Ф. Тютчева, С. Есенина, И. Гёте, В. Гюго, Д. Байрона. Член Союза писателей Таджикистана с 2011 года. В настоящее время работает редактором в издательстве «Маориф ва фарханг».

OLYMPUS DIGITAL CAMERA