В Барнауле состоится открытие выставки из фондов ГМИЛИКА «Эвальд Эмильевич Каценштейн: «Стихи волшебной красоты рождаются лугами…»

8 июня 2018 года в 15.00 ч. в Государственном музее истории литературы, искусства и культуры Алтая состоится открытие выставки из фондов ГМИЛИКА «Эвальд Эмильевич Каценштейн: «Стихи волшебной красоты рождаются лугами…», посвященной 100-летию со дня рождения писателя и педагога Э.Э. Каценштейна», с презентацией альбома графики И.И. Фризена «Память народная» изданного в рамках проекта «Память народная» при содействии Международного союза немецкой культуры.

Посетители выставки смогут ознакомиться с фотографиями, письмами и документами из личного архива Э.Э. Каценштейна, а также с его книгами на русском и немецком языках. Также в рамках мероприятия состоится презентация альбома графики Ивана Ивановича Фризена «Память народная», о создании уникального проекта расскажет сам художник, представители Международного союза немецкой культуры по Западной Сибири и общественной организации «Краевая национально-культурная автономия немцев Алтая».

Эвальд Эмильевич Каценштейн (11.06.1918–28.07.1992)

Родился в Грузии в с. Белый Ключ. Окончив школу, поехал в Москву, где принимал участие в строительстве метрополитена. В 1937 году поступил в Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза.

После войны работал сельским учителем.

Награждён медалями «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «За доблестный труд. Автор нескольких учебников по преподаванию немецкого родного языка.

Первая публикация после войны состоялась в 1955 году в газете «Арбайт» – это был перевод стихотворения Владимира Маяковского «Стихи о советском паспорте». Известным стал как детский писатель, регулярно публикуясь в газетах «Нойес Лебен» (Москва), «Роте Фане» (г. Славгород, Алтайский край) и «Фройндшафт» (Казахстан), в журналах «Алтай» и «Сибирские огни». Автор переводов на немецкий язык произведений М. Лермонтова, Н. Некрасова, С. Маршака, Д. Родари, К. Чуковского, С. Михалкова.

В 1957 году он возглавил кафедру иностранных языков в Алтайском государственном сельскохозяйственном институте, а затем перешёл на аналогичную работу в Алтайский государственный университет.

Член Союза писателей СССР с 1971 года.

Многие годы возглавлял секцию немецких писателей в Алтайской краевой организации Союза писателей СССР, был членом правления общества «Знание», корреспондентом немецкого отдела краевого радио. В последние годы жизни работал редактором альманаха «Наше слово» – немецкого приложения к альманаху «Алтай». Известен как автор сценариев и организатор праздников в Немецком культурном центре. Автор ряда книг стихотворений на немецком и русском языках, изданных в Алтайском книжном издательстве.

Похоронен в г. Барнауле на Власихинском кладбище.

 

Иван Иванович Фризен (род. 23 ноября 1964)

Родился в с. Пановка, Хабарскогорайона, Алтайского края. Окончив в 1981 году художественную школу в с. Подсосново, продолжил обучение живописи на художественно-графическом факультете Омского педагогического института имени А.М. Горького. Преподаватель художественного отделения  детской школы искусств имени А. П. Лымаревав с. Гришковка Немецкого национального района Алтайского края.

Работы художника находятся в частных коллекциях России, Австрии и Германии.

Иван Иванович Фризен является активным участником многих проектов, связанных с историей российских немцев.